广告商披露
X

广告商披露: 该网站上显示的信用卡和银行优惠来自MoneyCrashers.com从其获得补偿的信用卡公司和银行。这种补偿可能会影响产品在该网站上的显示方式和位置,例如,包括它们在类别页面上显示的顺序。虽然已尽最大努力不计任何赔偿,将MoneyCrashers.com包括所有报价,报价的完整清单,但并不包括所有银行,信用卡公司或所有可用的信用卡优惠。广告商合作伙伴包括American Express,Chase,U.S。Bank和Barclaycard等。

通过

观看次数

2.9K

深入挖掘

26,912粉丝们喜欢
25,874追随者跟随
43,710追随者跟随

成为摇钱树!
加入我们的社区。

刑事司法系统如何运作– Courts & Procedures

观看次数

2.9K

曾经收到过交通票,被捕或被指控犯罪的任何人都知道,刑事司法程序可能令人生畏。调查,逮捕和经常进行的法院诉讼从来都不是令人愉快的经历。他们’即使潜在的影响很小,也要始终保持压力。没有确切的把握’发生的事情会使本来就很困难的经历变得更多尝试。

虽然大多数人只很少参与刑事司法程序,但如果您面对压力,对它的理解可以大大减轻压力。尽管过程取决于您的居住地和您所处的情况,但还是有一些适用于任何刑事案件的一般原则。

与法律问题的任何讨论一样–尤其是涉及高风险的刑事案件– it’总是为了您的最大利益 咨询律师。刑法非常复杂,只有受过训练和有经验的律师才能提供保护自己和您的权利所需的建议和指导。

罪案

是什么使某件事成为犯罪?如果您被起诉,这是否意味着有人在指控您违反法律或成为罪犯?如果您要提出刑事指控,您是否需要了解适用的法律?要了解这些问题的答案,’弄清两种法律之间的基本区别很重要:刑事法律和民事法律。

A 犯罪 is any act –或有时不采取行动–受法律法规禁止(由立法机构制定的法律)禁止,并且法规对其施加刑事惩罚,例如监禁,罚款或缓刑。这是对社会的冒犯,或者是社会的规则–通过其立法者和 政府的 系统– has deemed necessary to maintain order, ensure justice, and protect individuals and property. When people commit 犯罪s, they are not just harming others or the interests of others –他们在伤害社会’建立和维护一个和平有序的社区的兴趣。

民事案件有所不同。在民事案件中,两个或两个以上的人或组织(称为当事方)存在分歧,请法院解决。合同纠纷和人身伤害案件都是民事案件, 离婚,子女监护权协议,并为继承权而战。虽然导致民事诉讼的行为可能被描述为非法,因为它们侵犯了他人’根据权利或能力,民事案件不涉及刑事处罚的可能性。

国家与人民

在刑事司法系统中,一般分为两类人:公众成员和负责执行或起诉刑法的国家或政府代表。代表国家的人’作为执法人员,检察官或其他在刑事司法程序中起作用的人,利益是为地方,州或联邦政府服务的。

另一方面,普通民众不代表国家’的利益。这些人可以被国家代表指控犯有刑事罪行。一旦被指控,他们通常被称为刑事被告。换句话说,国家是刑事案件中指控某人犯罪的一方,而被告则是被告。当然,作为国家雇员并不排除人们成为刑事被告,因为任何人都可以被指控犯罪。

那些代表国家的人’在刑事司法程序中的利益可分为几类。

执法

在执法机构工作的人员主要负责调查可能的犯罪,逮捕可疑的犯罪分子,并提供,分析或确保国家可以用来证明被指控的犯罪者有罪的证据。执法人员可以为市警察局,县治安官工作’的部门,爱达荷州警察或德克萨斯游骑兵等州警察机构,以及酒,烟,火器和炸药局或联邦调查局等联邦执法机构。执法人员还可以为各州和联邦机构的刑事调查部门工作,例如教育部’监察长办公室’s调查服务。

执法程序检控

检察官是为地方,州或联邦政府工作的律师,负责在刑事法院起诉刑事案件。检察官必须确定是否有足够的证据起诉某人犯罪,哪些罪行适用于任何情况以及提起诉讼是否对国家有利’的利益还是正义的利益。然后,根据他们的决心,他们必须呈现状态’在法庭上针对一名被告犯的案件。他们还可以与刑事被告谈判认罪协议。

就像执法人员的类型不同,检察官的类型也不同:

  • 联邦检察官。联邦检察官在以下部门之一为司法部工作 93个联邦区,被称为美国律师。美国检察官(USAs)负责在各自地区执行联邦刑法。诸如位于哥伦比亚特区和加利福尼亚中部地区的美国大律师事务所,可以有数百名助理检察官,也称为美国助理律师。最小的军官,例如美国检察官’关岛和北马里亚纳群岛的办公室可能很少。联邦检察官提出关于 85,000刑事案件 每年。
  • 国家检察官。州检察官为各个州工作,并负责执行该州’的刑法。与将联邦检察官分配到不同地区的方式类似,各州检察官通常在特定区域(例如单个县)工作。根据 司法统计局,州检察官每年提起刑事案件约1.02亿,其中大部分(约54%)是交通犯罪。国家刑事案件构成了在任何地区提起的刑事案件的绝大部分。
  • 地方检察官。地方检察官在个别城市或直辖市工作,通常仅负责起诉违反市政条例的行为,这些行为通常被指控为轻罪或违法行为,或仅施加罚款而不是监禁或监禁的行为。

更正

涉及监狱,监狱,缓刑或假释的刑事案件将第三个国家机构混为一谈:更正。惩教人员和官员负责确保被定罪的罪犯根据量刑法院确定的条款服刑。惩教人员还管理已被捕或正在等待案件最终结果的囚犯。

惩教人员和官员管理监狱和监狱,充当缓刑或假释人员,并可以在地方,州或联邦一级工作。

刑事法院

刑法同所有法律一样,均受法院授权。刑事法院是与在刑事司法系统中代表国家的其他政府组织不同的,独立的实体。警察,检察官和惩戒官员都被认为是政府行政部门的一部分,而刑事法院是司法部门的一部分。

刑事法院存在于市,州和联邦一级。市法院通常会审理一些轻微的刑事案件,例如涉及违反条例,交通罚单和一些轻罪的案件。州法院,例如县或地区法院,通常是任何辖区中的主要刑事法院,审理其辖区中发生的大多数州级刑事案件。联邦刑事法院虽然可能与州或市法院存在于相同的地理区域,但只能审理由联邦犯罪行为引起的刑事案件。

Judges or magistrates run criminal courts, though 法院 organization can also include legal clerks, bailiffs, records keepers, and other representatives. Courts are not responsible for enforcing criminal laws, but for ensuring that the criminal justice process proceeds in accordance with the law. They act as neutral arbiters between the state representatives who prosecute 犯罪s, and the criminal 被告s accused of 犯罪s.

刑事程序

刑事司法系统运作所依据的法律也可以分为两个主要主体:禁止特定犯罪的法律(刑事法规),以及建立刑事司法系统必须运作的过程的法律。这些程序法或程序法保护人民的权利,并确保国家可以保护司法利益。

例如,根据《美国宪法》第四修正案,保证人民有权不受不合理的搜查和扣押。 《第四条修正案》没有制定刑事法规,因为它没有确定犯罪和刑罚,而是对刑事司法程序中允许或禁止国家采取的行动施加了限制。–也就是说,它可能不会进行不合理的搜索或扣押。

这两套法律在任何刑事案件中均同时起作用。刑法趋向于具体和针对性,而程序法虽然可能同样具体,但也难以定义。以《第四修正案》的语言为例:什么构成搜索?什么是癫痫发作?是什么– or isn’t – unreasonable?

这个ambiguity is why so many procedural laws are almost entirely court-made. When courts hear cases that involve unanswered or unclear questions about the law, they have to interpret what those laws mean when applied to specific cases or circumstances. These court rulings then become laws themselves.

举证责任的合理怀疑

举证责任与合理怀疑

At the heart of every criminal case lives the idea of the burden of proof. 这个is an easy idea to articulate, but not always easy to apply, as it can sometimes go against our notions of guilt or culpability. Put simply, any time the state accuses someone of a 犯罪, it must prove that the accusations are true.

国家这样做的方式是显示证据,例如目击者的证词,被告的陈述,视频或音频记录,法医证据,专家证词等。更具体地说,要发现某人犯了罪,国家必须提供足够的证据,在合理的怀疑范围之外证明被告人已犯下了要起诉的犯罪的每个要素。

这个“reasonable doubt” standard is the test that measures if the state has overcome its evidential burden. If the evidence the state provides is sufficient to show that the accused committed the 犯罪 (beyond a 合理的怀疑), the 被告 will be found 有罪. Conversely, if the state’s evidence is insufficient to show guilt beyond a 合理的怀疑, the 被告 will be found not 有罪.

Therefore, the difference between 有罪 and not 有罪 is based on the evidence the state can provide. Even if the 被告 committed the 犯罪 he or she was charged with, that person cannot be found 有罪 if the state does not have sufficient evidence.

So, from the point of view of someone charged with a 犯罪, the burden of proof in a criminal case is a shield. If you are a criminal 被告, you are not under an obligation to prove, nor provide evidence to show, that you are innocent. The legal system presumes you are innocent, and unless the state has enough evidence to overturn that presumption, you cannot be found 有罪.

刑事法规

提这个词“crime” often conjures well-known offenses such as murder, kidnapping, or theft. However, these only scratch the surface. Because a 犯罪 comes into existence when a legislative body passes a new law establishing an act or omission as punishable by criminal penalties, anything a legislature wants to criminalize can become a 犯罪.

In other words, a 犯罪 is anything a legislature says is a 犯罪.

立法机关不断通过新的刑法,而法院也在不断解释这些法律并发布限制,扩展或影响这些法律执行方式的裁决。根据 国会图书馆,目前有太多的刑法,还有那么多新的法律生效,以至于没人能确定有多少种刑事犯罪。或者,正如退休的路易斯安那州立大学法学教授约翰·贝克所说的那样, 华尔街日报, every adult in the United States today can be indicted for some federal 犯罪.

犯罪与要素

All 犯罪s are comprised of elements. An element is a behavior or set of facts that makes any action a 犯罪. For example, a homicide is the killing of one person by another. However, while all acts of homicide involve one person killing another, not all homicides are 犯罪s – they only become 犯罪s if criminal elements are present.

传统上,任何犯罪都有两个要素:“actus reus”(已采取的措施)以及“mens rea”(内mind)。这些要件实际上要求被告犯有罪行,必须打算以违反法律的方式行事,并且必须采取某些法律认为违法的行动来超越这一意图。因此,当立法机关通过一项新的刑法时,该法律不仅说明应适用的刑罚,而且还通过说明构成犯罪的各种行为(重犯)和心态(犯罪率)来确定犯罪要素。

When a statute identifies a murder as a 犯罪, it also includes the elements the state needs to prove to convict someone of that offense. For example, take the crime of murder in the first degree in 内布拉斯加。法律部分规定,要在第一级谋杀,一个人必须杀害另一个人“故意并蓄意蓄意恶意。”此外,该法规解释说,一级谋杀是1A级重罪。 (根据内布拉斯加州法律,犯有1A级重罪,可处以无期徒刑。)如果某人故意杀害某人(该行为)并蓄意蓄意谋杀某人,则该人可被判处内布拉斯加州一级谋杀罪(意向)。因此,如果杀人是无意的,或者是在没有蓄意的蓄意恶意的情况下进行的,那它仍然是凶杀,但不是一级谋杀。–例如,它可能属于另一种犯罪,例如过失杀人罪。

Today there are more distinctions between the traditional 行动 and 男装 elements. For example, there are different types of 男装, each of which can apply to different 犯罪s. A 犯罪 with a “strict liability” 男装 is one in which simply acting in a prohibited way is enough to show intent, while a 犯罪 with a “purposeful” 男装 requires that the accused engage in the conduct with the intended outcome in mind. Nevertheless, the basic idea that all 犯罪s are comprised of elements is an essential part of every criminal case.

犯罪类型

犯罪种类繁多,很难对其进行分类。每个构成犯罪的司法管辖区(例如州或联邦政府)都确定每种确定的犯罪属于哪一类。管辖权还确定了适用的刑事处罚类型。这些处罚因州而异,即使对于类似的犯罪也是如此。因此,例如,虽然一个州可能将第二次州分类 酒后驾驶罪 作为重罪,边缘国家可能会将其归类为轻罪。

In general, 犯罪s can be divided into three basic types: felonies, misdemeanors, and infractions. 重罪 are the most serious 犯罪s, while misdemeanors are less serious, and infractions are least in severity.

  • 违规。违规行为,也称为违规或轻罪,是一种人在违反城市法令,交通法或法规的情况下发生的一种犯罪。违规行为通常不涉及入狱或监禁的可能性。他们通常会受到罚款或其他非刑事制裁,例如撤销驾驶特权。由于违规行为是民事或准犯罪行为,因此起诉所必须满足的举证责任比刑事案件要轻。被控犯有违法行为的人无权任命律师为他们辩护,但如果愿意,则有权聘请律师。违规的例子包括停车引用和大多数交通罚单或违规行为。
  • 轻罪. 轻罪 are more serious than infractions, involving 犯罪s with potential penalties of up to one year in jail. Anyone charged with a misdemeanor is entitled to be represented by an attorney, even if the accused is unable to afford a private attorney. Common misdemeanors include vandalism, disorderly conduct, and simple battery or assault.
  • 重罪。重罪是最严重的犯罪类型,通常被定义为任何可能被判处一年以上有期徒刑或死刑的刑事犯罪。像轻罪一样,任何被判重罪的人都有权由律师代表。重罪的例子包括谋杀,强奸或性侵犯,假冒,贩毒和叛国罪。
  • 重罪/轻罪. Many 犯罪s are punishable as either a felony or misdemeanor offense depending on the circumstances present. For example, theft of property worth $500 or less in 阿肯色州 is a misdemeanor offense, while theft of property worth more than $500 is a felony. Similar distinctions commonly exist for many other 犯罪s that can either be felonies or misdemeanors, such as drunk driving, battery, conspiracy, and fraud.

从犯罪到惩罚

刑事司法程序旨在实现社会认为重要的目标,例如司法,发现真相,保护公共安全以及对危害社会的人进行惩罚’的利益。但是,如何?刑事案件如何开始,如何结束?刑事司法程序涉及多个阶段,每个阶段都发挥不同的作用。

观察到的举报犯罪

观察到或报告的犯罪

每年实施的犯罪数量远多于报告或由国家观察到的犯罪数量。无论如何,只有当有人向执法人员举报潜在犯罪或以其他方式意识到这种犯罪时,才能开始进行刑事司法程序。未报告或未发现的犯罪未成为刑事司法程序的一部分。

刑事调查

一旦执法人员意识到潜在的罪行,他们通常会决定进行调查。但是,调查尚不确定或不是自动的。执法人员可以自由决定要调查什么,何时调查,对潜在犯罪进行调查需要多长时间。他们没有法律义务调查可能构成犯罪的一切。

刑事调查的范围和持续时间可能会有所不同。它们可能几乎是瞬间的,其中包括见证犯罪发生的警官,以及涉及许多特工,代理,证人,专家和调查技术的长达数年的漫长调查。一名警察问证人一个问题,与执法人员的调查一样,包括安装侦听设备的技术人员,对潜在证据进行科学测试的实验室工作人员,作为卧底调查一部分的虚假人物身份的警察或对被捕证人进行讯问的侦探被拘留。

未解决的案件
Not all investigations are successful, and even if the police believe a 犯罪 has been committed, they are not always able to find enough evidence to charge a suspect. Even cases in which the investigation produces enough evidence do not have to result in arrests or criminal charges. Unsolved cases progress no further in the criminal justice system.

逮捕

为了进行逮捕或获得逮捕令,执法人员必须有足够的证据表明有可能的理由相信被告已犯罪。的“probable cause”标准是证据的门槛,要求警察有一些明确的,客观的,合理的理由相信犯罪嫌疑人可能犯罪。换句话说,警察不能简单地相信或怀疑某人已犯罪或是罪犯–他们必须有特定的理由相信某人已从事某种犯罪活动。

If the police have 可能的原因 they can ask a judge or magistrate to issue an arrest warrant. Alternatively, if they have evidence that a 犯罪 has been committed but believe they need additional evidence before arresting someone, they can ask a court for a search warrant to look for that evidence.

Once a judge has issued an arrest warrant, or once a law enforcement officer has 可能的原因 to believe a suspect has committed a 犯罪, the officer can arrest the accused and take that person into custody. Law enforcement agents have discretion in determining if, and when, to arrest someone – and can in fact choose not to arrest someone, even if they have 可能的原因.

免费发行
一旦执法人员逮捕了犯罪嫌疑人,该州就有义务起诉或释放该嫌疑人,通常必须在逮捕后48至72小时内这样做。如果有人因犯罪被捕,国家不会’t always file charges. While law enforcement officers can arrest someone when they have 可能的原因, if a prosecutor does not believe there is enough evidence to lead to a 有罪 verdict, the state may decline to file charges, and the arrestee will be released.

备案费

如果检察官认为有足够的证据,检察官’的办公室提起刑事诉讼。具体过程因管辖权而有所不同,但一般过程是相似的。检察官通常在被指控的罪犯之后提出指控– called a “defendant”一旦提起诉讼–已经被捕并处于州内’的监护权。但是,他们也可以在逮捕之前提出指控,也可以在已经提出初步指控之后提出其他指控。

对于轻罪,检察官向刑事法院提出起诉文件。该文件通常称为“information,” or a “complaint.”对于违规,警官通常会写一张票,有效地充当收费文件。控罪文件陈述了被告被指控的具体罪行,并简要说明了作为控罪基础的事实或情况。

对于重罪指控,检察官可以提出信息或投诉,但也可以要求大陪审团起诉。大陪审团是一群公民,其唯一目的是确定该州是否有足够的证据(可能的原因)来起诉某人犯重罪。

大陪审团的程序中没有法官–只有检察官,陪审员以及检察官可以要求作证的证人。如果大陪审团发现有足够的证据指控某人犯有重罪,它将发出起诉书。起诉书的目的与提供刑事信息或申诉的目的相同,其中陈述了被告被指控的罪行以及指控的事实依据。

收费

在绝大多数情况下,检察官是唯一可以指控他人犯罪的人。期限“pressing charges”常用,可能会错误地暗示个人或公众可以通过指控他人犯罪来启动刑事司法程序。在少数州的有限情况下,公众不能自行提出刑事指控。检察官可以自行决定何时提出指控,提出哪些指控以及是否提出指控。

While prosecutors may be more likely to file criminal charges against a 被告 if a victim is willing to cooperate or is intent on pursuing a criminal case, having a cooperative witness is neither necessary nor sufficient for a prosecutor to file a criminal charge. If a prosecutor believes there is enough evidence to initiate a criminal prosecution, that prosecutor can file charges regardless of whether a victim, witness, or anyone else desires such an outcome.

The concept of 紧迫收费 is often confusing because it can be common for law enforcement officers to ask a victim of a 犯罪 if the victim wants to “press charges.”同样,一些受害者可能表达了“drop charges,”或阻止进行刑事司法程序。

这些问题或陈述可以使它看起来像它’由受害者决定国家是否对被告提起刑事诉讼,但事实并非如此。如果警察问受害人是否要提出起诉,他们可能会问作为确定该人是否将成为合作证人的方式,或者该人是否有可能提供国家需要定罪的证据。国家可能使用受害者’希望或愿意合作作为决定是否应提出指控的因素,但最终决定始终是检察官’s.

首次露面和Ar

被捕后–一旦检察官提起刑事诉讼或大陪审团提起公诉– the case proceeds to a judge for the first time. It is important to note that if law enforcement agents have already asked a judge or magistrate (a type of judge) to issue a warrant, such a request does not involve the presence of the 被告. The “first appearance” is the first time the 被告 appears before a judge.

对于重罪犯,这种首次露面通常称为“initial appearance.”它涉及法院通知被告人应享有的权利,如果被告人没有权利,则指定一名律师,并安排提讯。对于轻罪,初次出现和提审通常合并在同一听证会中。法院告知轻罪被告人应享有的权利并任命一名律师,并进行提审–法院要求被告提出辩诉的地点。如果被告无罪,法院安排进行初审或审判;但是,如果被告认罪,法院会安排量刑。

债券定单(保释)
It is typically during either 首次亮相 or arraignment when courts address the issue of a 担保令或保释. After someone has been arrested and charged with a 犯罪, law enforcement officers, or corrections officers, typically keep that person in custody until the conclusion of the criminal case. However, it is often possible for the 被告 to be released from custody under the terms of a bond order.

A bond order is an order for payment that courts require 被告s make to ensure that they return to court for the duration of the criminal justice process, if and when they are allowed out of police custody. To determine the appropriate amount to set, 法院 may hold a hearing in which prosecutors and defense counsel argue their sides. 在某些情况下a court does not require 被告s to pay a bond to be released, but instead orders them to return for any required hearings on their own recognizance. 这个is通常称为an “OR” bond.

现金债券,通常称为“bail,”是向法院支付的现金,而财产保证金则指定被告的所有权’的财产归法院所有。如果被告无法支付全部保证金,他们可以使用保释保证人代理人或担保人的服务,他们向他们提供“surety bond.”在这些情况下,担保人被许可代表被告向法院支付订购的担保金。作为回报,被告通常将总债券金额的一定百分比作为不可退还的费用支付给债券代理。该费用根据所涉犯罪的状态和类型而有所不同,但通常为保证金总额的10%。

A bond order can be imposed for either felonies or misdemeanors, but as a general rule, the more serious a 犯罪, the higher the amount. In the most serious cases where 法院 believes the 被告 will not return to court no matter the bond, 法院 can refuse bond and require the 被告 to stay in custody. Once a 被告 pays the bond, or someone else pays on behalf of the 被告, 法院 holds onto the money until the case is over.

Once the case is finished and, assuming the 被告 appeared back in court, 法院 returns the money to the 被告 (or bondsman, if used), though 法院 may keep a small portion of the bond in some situations – when the 被告 is convicted, for example. Also, some courts, such as 联邦法院, do not return a bond until petitioned (asked through a document filed with 法院) to do so.

首次出庭安排初审

初步听证会

In some states, a preliminary hearing is conducted after arraignment, while in others there may or may not be such a hearing. At the preliminary hearing, the state (prosecutor) presents its evidence to show that there is 可能的原因 to believe the 被告 committed at least one of the 犯罪s charged. Defendants in a preliminary hearing have the right to challenge the evidence presented by the state in much the same way they would at trial.

If 法院 agrees that the state has provided enough evidence to show 可能的原因, 法院 schedules the case for trial. However, 法院 can also find that there is not enough evidence to support any charges, that there is only enough evidence to support some charges, or that there is only enough evidence to support lesser charges.

收费下降
If 法院 in a preliminary hearing determines that the prosecution failed to present evidence to show 可能的原因, it dismisses the charges against the 被告. When this happens the criminal case is terminated, and the 被告 is free to go.

同样,在刑事司法程序中的任何时候,检察官可以选择撤销对被告的指控。这可以在提起诉讼之后但在初次出庭之前,在初次出庭之后但在初审之前,以及在初次听证之后但在审理之前发生。检察官选择放弃指控的原因有很多,但通常都涉及对国家证据依据的更改。’的情况。换句话说,如果国家所依赖的证据被证明不可靠,虚假或以其他方式大大削弱了国家,则检察官更有可能放弃对被告的指控。’针对被告的案件。

费用转移
在某些情况下–通常在提讯或初步听证后–刑事案件可以进入审前转移或延期判决,在该判决中,被告与检察官(或有时与法院)达成协议,允许被告参与转移或延期判决程序。这种程序的条款与缓刑条款非常相似,要求被告遵守一些限制。这些限制可能包括被告不离开管辖区,不犯进一步的罪行,支付所有法院费用或赔偿或其他类似条件。

Pretrial diversion programs typically last at least a year, during which time the criminal charges against the 被告 are effectively put on pause. If the 被告 complies with all the terms of the program, the state agrees to drop the pending criminal charges once the program’的时间段已经结束。一旦检察官撤销这些指控,案件就结束了。

辩诉交易

与转移指控相似,辩护和起诉可以在刑事司法程序的几乎任何阶段达成辩诉交易或辩诉协议。绝大多数–据估计,约有97%的联邦案件和94%的州案件 纽约时报 –通过辩诉交易解决。因此,在所有上法庭的刑事案件中,绝大多数绝不会进行审判。

在辩诉交易的情况下,控方通常会向辩方提供较少的指控或减少刑期,以换取有罪的辩护。辩诉谈判几乎可以在任何时间进行,但通常仅在双方至少有一定机会调查该州之后才能进行’s evidence.

If the two sides enter into a plea agreement, 法院 typically accepts that agreement, and the case proceeds to sentencing. However, not all plea agreements are the same. Depending on the situation, the prosecutor may agree to charge the 被告 with a specific 犯罪 (or 犯罪s), drop some charges but not others, or only agree to recommend a specific sentence to 法院.

Furthermore, courts have discretion in determining whether they wish to accept a plea agreement. If a court determines that certain circumstances are present, such as the plea not being in the best interests of the victims or of the general public, it can refuse to accept it. If 法院 refuses the plea agreement, the case continues.

试用版

If the state has shown that it has enough evidence to proceed to trial and the two sides do not enter into a plea agreement, the case then moves to the trial phase. At trial, the state is obligated to show evidence that the 被告 committed each element of the charged 犯罪(s), and do so beyond a 合理的怀疑. At the same time, the defense is allowed to challenge the evidence the state presents in an attempt to show that it does not meet the state’s burden of proof.

在审判过程中,双方都必须遵守特定规则。这些规则涵盖了广泛的问题,包括可以接受哪种证据,何时可以证明证人有资格担任证人,证人是否有能力提供证词,双方何时发言或出示证供,甚至还包括哪种证据。双方在审判的不同阶段可以提出的问题。

事实审讯者和法律审讯者
刑事司法程序中的审判主要有两种:陪审团审判和基准审判。在陪审团审判中,检方将案件提交陪审团,陪审团通常由12名成员(虽然有时更少)组成,然后通过称为“voir dire.”在审案期间,检方和辩护律师有机会向准陪审员提问,以确定谁应出任陪审员。

陪审团’s role in a criminal case is to determine whether the evidence presented is sufficient to find the 被告 有罪 of the 犯罪s charged. Therefore, the jury is the trier of fact.

刑事审判中的法官–通常称为“the court” –是否无法确定证据是否足以定罪。而是法官’在审判中的作用是对出现的任何法律问题作出裁决,并确保刑事司法程序能够正常进行。因此,法官被称为法律审判者。

在没有陪审团的审判(称为基准审判)中,法官既是法律审判者,又是事实审判者。在轻罪案件中进行基准审判更为普遍,而重罪案件通常(但并非总是)在陪审团面前进行。被指控犯有重罪的人有权要求陪审团审判,而被指控犯有轻罪的人则没有要求。

无罪释放或定罪
Once the trial process has completed, it then falls to the trier of fact to determine if the state has met its burden of proof and provided enough evidence to prove the 被告’s guilt.

如果事实检验者发现有足够的证据,则返回以下结论:“guilty”承担国家负担的任何费用。对于国家未履行举证责任的情况,事实审理人作出以下判决:“not 有罪.”

A not 有罪 verdict acquits the 被告, who is then allowed to go free. Cases in which the trier of fact returns a 有罪 verdict then proceed to sentencing.

量刑

If a 被告 is found 有罪 or enters a 有罪 plea, 法院 proceeds to the sentencing phase. For infractions and minor misdemeanor charges, this typically takes place immediately after the 被告 enters a 有罪 plea or is found 有罪 by the trier of fact. The court issues its sentence based on what the jurisdiction’量刑法律要求或允许。

在重罪案件或轻罪案件中,可能会受到重罚,法院通常会安排量刑听证会,由法院确定应判刑的数额。在宣判前,州官员可以向法院提交报告,以指导州认为适当的判刑类型。在量刑听证会上,法院可能还会听取辩护律师,被定罪的人和检察官以及受害者和其他证人的意见。此后,法院下达判决,被定罪者必须开始服刑。

制裁与更正

Depending on the type of 犯罪, its severity, the presence of aggravating or mitigating factors, the 被告’s 犯罪史管辖权’s sentencing laws, and other factors that 法院 may consider, sentences between criminal cases can vary greatly. However, typical sentences include one or more common punishment or sanctions, such as jail or prison time, fines, house arrest, probation, drug or alcohol rehabilitation program participation, and restitution.

制裁更正上诉

上诉

刑事审判并不总是刑事司法程序的终点。有时,刑事案件会进入上诉阶段。当人们提起上诉时,他们要求审判法院以外的法院复审该案件(或案件的各个方面)是否存在错误,问题或错误。上诉不是第二次审判。上诉法院不会像审判法院一样,听取证人的证词,陪审团或对事实或内作出判决。上诉法院仅对案件发生期间的法律问题以及审判案件中的法院是否采取了适当的行动或遵循了正确的程序做出裁决。

上诉可以在州法院和联邦法院进行,并且上诉法院有多个级别。例如,一个定罪的罪犯–提出上诉时称上诉人–可能会向州提出州刑事案件的上诉’上诉法院。该上诉法院听取上诉并作出裁决后,上诉人便可以向州最高法院提出上诉,要求其确定上诉法院是否犯了错误。在某些情况下,此案可能还会升格为联邦上诉法院,联邦巡回法院,甚至是美国最高法院。

While appeals are possible in most criminal case situations, they are not automatic. People who are convicted of a 犯罪 after trial have the automatic right to file a criminal appeal, while those who enter a 有罪 plea do not.

此外,提起上诉的人不能简单地这样做,因为他们没有’喜欢判决。他们必须陈述一个或多个法律上公认的理由,说明其定罪是错误的,以及为什么他们认为上诉法院应采取适当的行动纠正错误。取决于案件的类型和由此引发的上诉的类型,上诉过程可能持续数月甚至数年,尤其是在有大量上诉或不同法院审理的上诉的情况下。

最后的话

刑事司法程序每天都在进行,不会中断。从调查到审判到上诉,该过程的每个部分均在众多法律,法院判决,程序要求和地方法规的要求下进行。当您面临指控时,几乎无法自己确定要了解系统当前所在的部分,适用于您的法律,选择的内容以及应该做什么和不应该做什么。

作为刑事被告,您面临的风险可能比您一生中面临的任何其他风险都要高。被判犯有罪行的后果不仅可能改变生活,而且即使是最起码的参与刑事司法程序也会造成压力并产生永久性的影响。每当您对刑法有疑问或认为需要法律咨询时,最好的选择就是与有经验的刑事辩护律师交谈。否则可能会是一个重大错误,您可能会为自己的余生而后悔。

对于那些参与了刑事司法程序的人,在进入该程序之前,您是否希望知道?

马克·西奥哈里斯
马克·西奥哈里斯(Mark Theoharis)是前律师,他撰写法律与日常生活的交集,内容涉及从犯罪到信用卡的所有内容。他主要为法律出版商,市场代理和律师事务所撰文,但偶尔也有机会发表小说。当他不写作时,马克恢复了老式打字机和古董打字机,尽管他的编辑很清楚地表明严格禁止打字稿。

下一步继续
摇钱树门户网

用餐时间孩子们手里的盘子餐具吃钱现金

如何在预算紧张的情况下养家糊口– 20 Cheap Ways to...

您担心本月要如何养家糊口吗?如果是这样,您并不孤单。许多家庭都经历了艰难的财务状况,这是一次令人难以置信的压力经历。但是,知道该做什么和买什么可以帮助您节省杂货,直到情况有所改善。
夫妇拿着体育票

13在线购买廉价折扣体育票的地方& Off

有很多合法的地方可以购买顶级专业联赛的真正门票-通常会以很高的折扣出售。这些是在便宜的体育票上找到划算的最佳地方。

最新消息
摇钱树门户网

注册我们的通讯

了解为什么有218,388人订阅我们的新闻通讯。

你想让我做什么
用你的钱?

使

探索

管理

探索

保存

探索


探索

保护

探索

投资

探索